Materi kali ini spesial soalnya mau nambahin bahasa Sunda di penerjemahan hehe, sekalian belajar Sunda aja buat yang baca laman ini. Hah emangnya mau bahas apa?
Bahasan sekarang gak bakal berat kayak sebelumnya. Kali ini cuma pengen bahas beberapa kata yang beda huruf atau nambah huruf atau bahkan ada spasi tuh jadi beda arti. Soalnya masih banyak orang yang terkecoh, makannya kita lurusin disini, biar pada gak salah lagi. Oh iya nanti arti dari kalimat nya bakal langsung apa konteksnya, bukan terjemahan perkata. Biasain kayak gini ya biar gak kaku! Ok gausah banyak cingcong lagi, nih langsung liat aja kumpulan kata sama contoh kalimat nya biar tau perbedaan dan cara pake nya!
English - Indonesian - Sundanese
Part 1
- Affect (mempengaruhi) vs effect (akibat)
If they affect her with something bad about me, the effect will totally ruin our relationship.
Kalo mereka hasut dia tentang sesuatu yang buruk dari aku, efeknya bakal bener-bener ngerusak hubungan kita.
Mun maranéhna ngahasut si éta anjeunna ngeunaan hal goréng ngeunaan kuring, pangaruhna bakal ngancurkeun hubungan arurang.
- Then (kemudian/saat itu) vs than (daripada)
I'd rather go to her house than I kill them all, and then I apologize for all the mistake I've made.
Mendingan aku pergi ke rumah dia daripada bunuh mereka semua, terus aku minta maaf buat semua masalah yang udah aku buat.
Kajeun aing indit ka imah si éta tibatan aing podaran maranéhna kabéh, tuluy urang ménta hampura pedah kabéh masalah nu aing jieun.
- Advice (nasehat) vs advise (menasehati)
She gives me some great advice, and she advise me to ignore them.
Dia ngasih saran yang bagus, dan dia nyaranin aku buat cuekin mereka.
Anjeunna masihan kuring naséhat anu saé, sareng anjeunna mamatahan urang pikeun antepkeun aranjeunna.
- Different (beda) vs difference (perbedaan)
This is the example of the difference between a lover and just a friend. that's completely different, isn't it?
Ini contohnya perbedaan pacar dan cuma sebatas temen, beda banget kan?
Ieu conto bedana kabogoh jeung babaturan euy, beda pisan pan?
- Farther (lebih jauh) vs further (selanjutnya/lebih lanjut)
Let’s go farther from here to find a quiet spot, and we can talk further without all the noise.
Ayo kita pergi lebih jauh dari sini nyari tempat yang tenang, terus kita bisa ngobrol lebih lanjut tanpa suara berisik.
Hayu urang ingkah leuwih tebih ti dieu néang tempat nu sepi, meh arurang tiasa ngabahas salajengna jeung teu gandéng.
- Complement (pelengkap) vs compliment (pujian)
We have to make a sentence with complement so that our teacher will give us a compliment.
Kita harus bikin kalimat pake pelengkap biar nanti guru kita ngasih kita pujian.
Arurang kudu nyieun kalimah panglengkep méh ngké guru arurang masihan pupujian ka arurang.
- Principle (prinsip) vs principal (utama/kepala sekolah)
The principle held by the principal is that students must be come on time.
Prinsip yang dipegang sama kepala sekolah itu murid-murid harus datang tepat waktu.
Prinsipna nu di cepeng ku kapala sakola nyaéta para murid kedah dongkap dina waktosna.
- Stationary (tidak bergerak/tak berubah) vs stationery (alat tulis)
Mamat dropped Mumun's stationery and Mumun was stationary because it was messy.
Mamat jatohin alat tulis punya Mumun jadi si Mumun ga bergerak gara-gara alat tulisnya berantakan.
Mamat nga jatohkeun alat tulis nu si Mumun jadi we si Mumun téh cicing ku sabab alat tulis na bala.
- Emigrate (emigrasi: keluar dari negara asal) vs immigrate (imigrasi: masuk ke negara tujuan)
Many people choose to emigrate from their origin countries in search of better opportunities, while others immigrate to new countries to start brand new life.
Banyak orang milih buat beremigrasi dari negara asalnya buat nyari peluang yang lebih baik, sementara yang lainnya berimigrasi ke negara lain buat mulai kehidupan baru.
Seueur jalmi nangtukeun indit ti nagara asal pikeun milarian harepan nu langkung saé, sedengkeun anu séjén ngalih ka nagara anu bénten keur ngawitan kahirupan anu énggal.
- Cite (mengutip/kutipan) vs site (situs)
The cite from that site is very important.
Kutipan dari situs itu bener bener penting.
Kutipan ti situs éta teh penting pisan.
- Capital (ibu kota/huruf besar/modal) vs capitol (gedung parlemen)
The capital of the country is known for its beautiful parks, while the capitol building hosts important government meetings.
Ibu kota negara ini terkenal dengan taman-taman indahnya, sementara gedung parlemen jadi tempat pertemuan pemerintah yang penting.
Ibukota nagara kasohor ku taman-taman anu éndah, sedengkeun gedong parlemén mangrupikeun tempat rapat pamaréntahan anu penting.
- Desert (gurun pasir) vs dessert (makanan penutup)
We enjoyed the dessert before we go to the desert.
Kita nikmatin makanan penutup sebelum pergi ke gurun pasir.
Arurang emam tuangeun panutup saméméh arurang indit ka gurun.
- Intense (intens/hebat/kuat) vs intent (niat/maksud)
Her intent to succeed was matched by the intense effort she put into her studies.
Niatnya buat berhasil sejalan sama usaha hebat yang dia lakuin dalam studinya.
Niatna pikeun suksés sajalan tina usaha hadé anu dilakonan ka pangajaranana.
- Lose (kalah/kehilangan) vs loose (longgar)
If you don’t tie your shoes tight, you'll might lose your balance when they come loose.
Kalo kamu gak ngiket rapet tali sepatumu, kamu mungkin bakal kehilangan keseimbangan pas tali sepatumu longgar.
Mun maneh henteu ngabeungkeut kuat tali sapatu maneh, ngké manéh pas kaleungitan kasaimbangan nalika tali na logor.
Part 2
- Sometime (kapan-kapan) vs sometimes (kadang-kadang) vs some time (beberapa waktu)
Sometimes I wish I could spend some time with you, but I know I can only visit sometime in next month.
Kadang-kadang aku berharap bisa ngabisin beberapa waktu sama kamu, tapi aku tau aku cuma bisa ngunjungin suatu saat di bulan depan.
Sakapeung mah sok hoyong tiasa nyéépkein waktos sareng anjeun, ngan urang apal urang ngan ukur tiasa nganjang dina sasih payun.
- Everyday (keseharian) vs every day (setiap hari)
Traffic jams are the everyday problem, but I have to pass that way every day.
Kemacetan lalu lintas itu masalah sehari-hari, tapi aku harus ngelewatin jalan itu setiap hari.
Kamacetan lalu lintas teh masalah sapopoé ngan aing kudu ngaliwatan jalan éta unggal poé.
- Someday (suatu hari nanti/kapan-kapan) vs some day (beberapa hari)
I hope that someday I will travel the world, but now I gotta work for some day.
Aku berharap suatu hari nanti aku bakal keliling dunia, tapi buat sekarang aku harus kerja buat beberapa hari.
Kuring ngarepkeun ngké kuring tiasa kaliling dunya, ngan ayeuna urang kedah damel keur sabaraha dinten.
- Something (sesuatu) vs some thing (beberapa hal)
I will tell you some thing about something that's been being a secret.
Aku bakal ngasih tau kamu beberapa hal tentang sesuatu yang udah dirahasiain.
Aing bakal ngabéjaan manéh sababaraha hal ngeunaan hiji hal anu geus dirahasiakeun.
- Anyone (siapa saja) vs any one (salah satu)
If anyone has seen my keys, please let me know, as I need any one of them to unlock the door.
Kalo ada yang liat kunci aku, tolong kasih tahu aku, soalnya aku butuh salah satu nya buat ngebuka pintu.
Mun aya anu ningali konci kuring, punten wartosan kuring, sabab uing peryogi salah sahiji na keur muka panto.
- Nobody (tidak seorang pun) vs no body (tidak ada tubuh/badan)
Nobody knew that there was no body left in the room.
Gak ada yang tahu bahwa dah gak ada tubuh yang tersisa di ruangan itu.
Teu aya anu terang yén teu aya deui awak anu nyésa di kamar éta.
- Everybody (semua orang) vs every body (setiap tubuh/badan)
Every body that everybody saw was a murder victim.
Tiap tubuh yang diliat sama semua orang itu adalah korban pembunuhan.
Unggal awak nu ditingali ku kabéh jelema mangrupikeun korban pembunuhan.
- Already (sudah) vs all ready (semua siap)
They already know the answer, and they are all ready to present their project.
Dia udah tahu jawabannya, dan mereka udah siap buat ngepresentasiin proyek mereka.
Manéhna tos terang jawabanana, jeung maranéhanana tos siap nampilkeun proyékna.
Sebenernya masih ada contoh kata-kata yang lain, cuma cukup segini dulu buat materi kali ini, semoga kalian bisa paham! Kalo kalian tertarik sama konten kita, buruan follow! tunggu aja nanti tiba-tiba ada lanjutan dari materi ini.
Oh iya coba deh kalian mampir kesini juga malas belajar english versi lain, Jangan lupa mampir dan follow akun Instagram kita: @malasbelajar_english
Ditulis bersama oleh: Fadhil Mansyurulloh, dan Fasya Aura
Direvisi oleh: Fadhil Mansyurulloh
Wehhh, ternyata kadang aku suka masih keliru sama penulisannya, bahasa Inggris trickyyy T^T tapi terima kasih banyak kak udah buat artikel ini, aku jadi terbantu!!!
BalasHapusokeh meaw mimimi
Hapus